Pimpez vos murs grâce au talent d’Oriane Safré-Proust : voici sa première fresque réalisée cet été.
Pimp yours walls with Oriane Safré-Proust : here is her first mural created this summer.
Une nouvelle parution pour Lisa Carpagnano dans le journal Errratum sur le thème de la mythologie.
A mythology’s issue for Errratum journal illustrated by Lisa Carpagnano.
Buvez des pommes ! Du cidre, des jus et de belles étiquettes réalisées par Popy Matigot pour la ferme bretonne Pokou.
Drink apples! Cider, juices and beautiful Popy Matigot’s drawings for the Breton Pokou farm.
Les images toujours percutantes de Riki Blanco comme celle-ci qui accompagne la sortie du nouveau livre de Arturo Pérez-Reverte.
Riki Blanco’s always striking images, like this one accompanying the release of Arturo Pérez-Reverte’s new book.
Riki Blanco continue sa collaboration fructueuse avec les éditions Gallmeister.
Riki Blanco continues his fruitful collaboration with Gallmeister publishing.
Tout l'été Lisa Carpagnano a illustré des recettes de grands chefs pour le site Zen chef. Comme ici avec Arnaud Baptiste.
All summer long Lisa Carpagnano has been illustrating recipes by top chefs for the Zen chef website. Like here with Arnaud Baptiste.
La vogue des Booktokeuses vue par Nicolas Ridou pour Libération.
The Booktokeuses’ trend by Nicolas Ridou for Libération.
Suzanne d'Hulst ré-invente l'alphabet avec créativité & talent!
Suzanne d'Hulst re-invents the alphabet with creativity & talent!
Le philosophe Henri Bergson vu par Bob London pour le magazine allemand Hohe Luft.
The philosopher Henri Bergson seen by Bob London for the German magazine Hohe Luft.
La chaleur extrême frappe le tourisme : couverture illustrée par Riki Blanco du supplément Dinero de La vanguardia.
Extreme heat hits tourism : Illustrated cover by Riki Blanco for La vanguardia’s Dinero supplement.
Lisa Laubreaux signe la couv’ du roman culte de Françoise Sagan pour la maison d'édition d'enfance & jeunesse PKJ.
Lisa Laubreaux signs the cover of Françoise Sagan’s famous novel for PKJ, the publishing house of children’s and youth literature.
Thomas Hayman pour l'éditions 2023 de Cinéma Paradiso.
Thomas Hayman for the 2023 edition of Cinéma Paradiso.
Les illustrations de Jeremy Booth réinventent l'Ouest américain.
Jeremy Booth’s reinvent the American West.
Avec ses crayons de couleur en poche Lisa Carpagnano vient de faire son entrée à l'agence VO. On vous en dit plus ici.
With colored pencils in hand, Lisa Carpagnano has just joined the VO agency. We tell you more here.
Et si le bug de l'an 2000 avait eu lieu? Nicolas Ridou envisage cette hypothèse pour le magazine Usbek & Rica.
What if the Y2K bug had occurred? Nicolas Ridou considers this hypothesis for Usbek & Rica magazine.
Les étés du Louvre illustrés par Thomas Hayman se prolongent jusqu'au 20 juillet. Venez nombreux !
Les étés du Louvre illustrated by Thomas Hayman continue until July 20. They are expecting you !
Un livre dont vous êtes le grand héros ou la grande héroïne. Un livre qui sent bon l'été, le camping et les vacances c'est Minigolf, le nouveau livre de Lisa Laubreaux paru chez Magazine Georges.
A book in which you are the big hero or heroine. A book that smells of summer, camping and vacations it’s Minigolf, the new book by Lisa Laubreaux published by Magazine Georges.
Bob London vient de réaliser la dernière campagne print de Backmarket, le site du reconditionné.
Bob London has just produced the latest print campaign for Backmarket, the refurbished website.
Les artistes de VO préparent les JO 2024 ! Retrouvez les illustrations sur la thématique du sport dans les newsletters 51 et 52. Illustration de Suzanne d'Hulst.
VO artists prepare for the 2024 Olympics! Find the illustrations on the theme of sport in newsletters #51 and #52. Illustration by Suzanne d'Hulst.
Nicolas Ridou revisite le logo des Échos à l'occasion du salon de l’agriculture.
Nicolas Ridou revisits the Les Echos logo for the Salon de l'Agriculture.